2008年05月14日
トコロ変われば‥
所変われば言葉も習慣も変わります。
若い頃、3年間仙台に住んでいたことがありまして、行く前は富山弁は通じない言葉じゃないと思っていたのですが、全くと言っていいほど通じずちょっとショックでした‥。
印象に残っているのは仙台に行って間もない頃、目にものもらいができて眼科に行った時のこと。
ちなみに私の住む地域では”めぼろ”と言います。
「痛いですか?」
と聞かれ、
「痛くないけど、ものいです。」
と答えてしまったこと。
”ものい”って違和感がある状態っていうか、たとえば右と左と間違えて靴を履いたりした時とか、いつも右手で持ってるバッグを左手で持ったりしたら何か違うでしょ。
標準語ではなんて表現するんでしょう(´・ω・`)
言葉そのものは問題なくてもアクセントが違う事もありますしね。「さようなら」って富山弁では”な”にアクセントがつくんですよ。 ひとつひとつ指摘されながら、あれやこれや色々気をつけてあの頃はそれなりに美しい言葉でしゃべっておりました
同じ日本でも色々違うのだから、外国だともっと違いますよね。 インドだったか、子供の頭を絶対になでてはいけないって所がありますよね。 日本ではかわいい子を見るとついなでなでしたくなりますが、子供の頭は仏様が宿るところなのでとても不快なことなようです。
今でこそ事務というか雑用のオバちゃんしてますが、元々はデーター入力の仕事をずっとしていた私。 子供が小さいうちは比較的自由がきく派遣社員としてその仕事をしていました。
その当時派遣で行っていた会社の部署は正社員はいなくて派遣ばかりだったのですが、一人アメリカへ留学していたという女の子が入ってきました。 彼女から聞くアメリカのお話は結構楽しかったです(・∀・)
その会社にはアメリカから仕事に来ている男性がいまして、興味を持った彼女はその男性に話かけたりして親しくなったようです。
しばらくして彼女の誕生日がやってきました。
その男性、彼女のためにきっと一生懸命考えたんでしょうね。 朝出勤したらおいてありましたよ。
机の上に
菊の花が
ポチしていただけると嬉しいです^^

トラックバックURL
コメント一欄
ものもらいって地方によってまちまちですよね
呼び名・・・。
おいらの地方かどうかは分かりませんが
おいらは『めんぼ』って言いますよ♪
それにしても・・・机に菊って・・・
ぎゃはははは^^奇麗だからあげたんでしょうね〜♪
でも、純粋に気持ちは伝わりますね^^
日本では、いじめですね^^
あ、ちなみにアルさんと一緒なので
『めんぼ』ですよ
ここのコメント欄では
ここまで、100%ですから
標準語でしょう♪
(≧Σ≦)ぶっ
プレゼントしたくなる気持ちも分りますけど^^;
彼岸花をプレゼントするよりかはいいかなぁ。
☆☆☆
仏花の束っだたりすると凹むよね。
ちなみにうちの家族は「メンボ」っていいます。
「ものもらい」という名称は高校に入るまで知りませんでした。
「ものい」ってたまに使います。「うい」とかも。これはだやいとかしんどいという意味ですよね。あれっ、だやいも富山弁だったわ。
菊の花。
思わず吹き出しちゃったわ。
でも、そのアメリカ人の方、かわいいわね。
一生懸命、大きくてゴージャスなのを
選んだんでしょうね。
あと、「ものい」って初耳。
標準語に訳せないわ。
しいて言えば「変な感じがする」ってこと??
日本語って奥が深いわ。
で、「菊の花」の彼女と彼のその後が・・・気になります!
彼にとって、最高のお花だったのね。
例えからいくと
普通に違和感あるでいいのでは?
って菊の花って亀の子じゃにんですから!
ポチっときます。
そしてアメリカ人の彼、ステキです。まさかの菊の花!いやー、文化の違いってコワイですねー^^
ものもらいは前に住んでた下関では
「メボ」っつってた。
茨城じゃ〜つーじねぇ〜。
こっちに来た時は
山口弁が全くつーじねぇ〜で
困っちたべ。
今じゃ茨城弁しか話せね〜から
都会じゃ〜笑われるべ!
ちょっと・・・・・・
ものもらいのこと?
私関西人は『めばちこ』ですよ
金沢では「めもらい」だそうです。
「ものい」というのは「だるい」という意味らしいです。
アクセントも全然違うのでいまだに意味不明なことが多いです。
でも方言はアメリカにもあります。
南部ナマリは聞き取りにくかったですよ。
菊じゃなくてバラならよかったのにね。
応援です!
う〜ん確か「めんちょ」とも言うような・・・
そちらの「ものい」はこっちは「いずい」かな。
方言って味がありますね♪
その男性、やっちゃいましたね(笑)
どんな展開かなと思って読んでいたら、
まさかそういうオチは予想できませんでした。
↑みぃーこさんと同じく、京都でも「めばちこ」
ですね。
応援ポチ☆
アルさん”ぼ”がつくのは同じですね^^
菊の花、気持はものすごく嬉しいけどフクザツです(^^;)
彼女はあとで日本の習慣について説明していましたよ。
コメントありがとう♪
げんえいさん朝行った時はビックリしました。
事情がわかって安心(?)しました^^
そうです、その地ではそれが標準語ですから

コメントありがとう♪
ばんびさん見栄えは確かに豪華ですもんね。
でも花屋さんで数ある花から選んだのが
菊とは偶然すぎます(^^;)
ポチありがとう♪
つちださんようこそ〜
はじめまして^^コメントありがとうございます。
同じ言葉でも意味が違ったり、言い方によって
受け取り方が違ったり、奥が深いですよね。
言霊って言葉があるくらいですからね。
☆鈴子☆さん嬉しさは半減しましたね〜。
って私じゃないけど。
東海地方は「めんぼ」なんですね。
私もものもらいって言葉は大きくなるまで
知らなかったです(^^;)
コメントありがとう♪
きぬさんはい、キーパンチャーって言ってました。
きぬさん、もしかして同じ会社だったりして‥

「うい」はだやいって意味では使わないですねぇ。
おなかいっぱいで苦しい時に「ハラうい〜」って言います^^
コメントありがとう♪
PUYOKOさんおはよう。
菊って豪華に見えるし、アメリカの方にとっては
珍しい花でしょうからね^^
ものいって標準語では表現する言葉ないのね。
日本語ってホントに奥が深い‥。
コメントありがとう♪
エリザベスさんあの後は別に何の進展もなかったみたいですよ^^
あれからまもなく不況になって、派遣社員から
切られちゃいましたしね

彼の気持ちはわかります^^
コメントありがとう♪
ミナトさんものいって3文字だけで表現できる富山弁はタイシタもんです。
亀の子ちゃんは発想がアメリカ人だったんでしょう。
国際的感覚の持ち主ですね^^
ポチありがとう♪
まーさんめぼろはやっぱりめぼろですよ♪
文化の違いには本当に気をつけないと
ヘタするととんでもないことになりますよね。
コメントありがとう♪
せいパパさんあらそんながやぁ。
狭い日本でも言葉っちゃまったくちごもんでねぇ。
仙台おった時富山帰って富山弁聞いたらホッと
したもんやちゃ。
笑われても方言ちゃ好きやし、なよんなったら
あいそんないちゃ。
って文字にしてみたらやっぱりわからないかも‥(^^;)
一応解説。
あらそうなの。
せまい日本でも言葉ってまったく違うものですからね。
仙台にいた時富山に帰って富山弁聞いたらホッとしたものよ。
笑われても方言は好きだし、なくなったらさみしいわよね。
コメントありがとう♪
みぃーこさん机に菊の花はヒキました(^^;)
めばちこって聞いた事あります。
九州の方だったかなぁ。
いろいろ呼び方があるもんですね。
コメントありがとう♪
マコトさん金沢は近いけど、言葉は似ているようで
全く違います。
しゃべり方も金沢の方が関西により近い感じです。
外国にもお国言葉ってあるんですね^^
中国だって、北京語やら広東語やら色々ありますもんね。
応援ありがとう♪
ちかさん「いずい」って仙台でも使うみたいですよ^^
眼科行ったあと、そんな話をしていたら
それはこっちでは「いずい」ってことじゃないかなって
教えてもらいました。
方言って好きです♪
コメントありがとう♪
JO-JOさんその男性にとっても忘れられない思い出になったかも^^
ものもらいの言い方も地方によって色々あることが
わかってよかったです♪
ポチありがとう♪
以前 金沢へ旅行に行った事あります。
ナイスミドルのご夫婦が隣で
お話されていたのですが、
すみません。外国語に聞こえました。。
よく聴くと日本語だったのを覚えています。
また、金沢へ行ってみたいな〜
方言っていろいろあるけど、病名(?)まで違ったりするんですねぇ。
ちなみに、ものいって一瞬ものもらいの略かと思いましたw
応援ポチです☆
あ 更新前でしたね^^
また来ますね(^^)/凸凸凸
どうもありがとうございました><
机上に菊ですか。。。^^;
まぁ。。『気は心』というので・・・
『ものい』って標準語でなんていうんだろ?
そう考えると 方言やお国言葉のほうが
いろんな言い方があっていいですよねv(*'-^*)bぶいっ♪
応援ぽちっ☆
kusuriya_tencyo さんおとしよ‥じゃなかった
ナイスミドルの方だと、仙台でもまーったく
わかりませんでした(^^;)
金沢もいいところですよねぇ。
もしおいでになったらこちらの方へも
足を運んで見てください^^
コメントありがとう♪
えさこさん地方によって言い方はさまざまみたいですね。
余談ですが、接骨院のことをこのあたりでは
あやまちの医者って言うんですよ^^
なんででしょうね。
ポチありがとう♪
ばんびさんこんばんは^^
いつもありがとうございます。
またお待ちしております〜。
ポチありがとう♪
ふわりさん方言はずっとなくならないでほしいなぁと思います^^
でも、だんだん変わってきてますね。
私たちが普通に使っていた言葉も
子供たちにはわからなかったりしますから。
時代の流れ出し、仕方ないですね。
ぽちありがとう♪




